このブログを検索
7/30/2010
Time after Time
Quiet Drive ~Time after Time~
Lying in my bed I hear the clock tick and think of you
Caught up in circles confusion is nothing new
You say go slow i fall behind
The second hand unwinds
If you're lost you can look and you will find me time after time
If you fall I will catch you I'll be waiting
Time after time, time after time, time after time
Sometimes you picture me I'm walking too far ahead
You're calling to me I can't hear just what you've said
You say go slow I fall behind
The second hand unwinds
If you're lost you can look and you will find me time after time
If you fall I will catch you I'll be waiting
Time after time, time after time, time after time
After my picture fades and darkness has turned to gray
Watching through windows you're wondering if I'M okay
and you say go slow I fall behind
The drum beats out of time
If you're lost you can look and you will find me time after time
If you fall I will catch you I'll be waiting
If you're lost you can look and you will find me time after time
If you fall I will catch you I'll always be waiting time after time......
直訳
ベットに横になって時計のチクタクが聞こえる、そして君を考えている
混乱に巻き込まれたのは何も変わらない
君はゆっくり行けと言う、私は遅れをとる
秒針は巻き戻る
もしも失ったなら、君は見れるそして僕を見つけるだろう、何度でも何度でも
もしも君が落ちたなら、僕が君を捕まえる、僕は待っている
何度でも、何度でも、何度でも
時々君は僕を描く、私は先のほうに歩きすぎた
君の僕に対する呼びかけ、私は君が何て言ったのか聞こえない
君はゆっくり行けと言う、私は遅れをとる
秒針は巻き戻る
もしも失ったなら、君は見れるそして僕を見つけるだろう、何度でも何度でも
もしも君が落ちたなら、僕が君を捕まえる、僕は待っている
何度でも、何度でも、何度でも
僕の絵がしぼんだあと、暗闇はグレイに変わる
窓を通して見つめている、僕が大丈夫か君は考えている
ドラムは時を忘れて鳴っている
もしも失ったなら、君は見れるそして僕を見つけるだろう、何度でも何度でも
もしも君が落ちたなら、僕が君を捕まえる、僕は待っている
何度でも、何度でも、何度でも
もしも失ったなら、君は見れるそして僕を見つけるだろう、何度でも何度でも
もしも君が落ちたなら、僕が君を捕まえる、僕はいつも待っている
何度でも、何度でも、何度でも
個人的解釈を含む訳
歌い手が男性に変わったので訳も近づけてみました
Phantom Planet ~ California ~
We've been on the run, Driving in the sun Looking out for No1.
California here we come
Right back where we started from
Hustlers grab your guns
Your shadow weighs a ton driving down the 101
California here we come
Right back where we started from
CALIFORNIA HERE WE COME!!
On the stereo listen as we go, Nothing's gonna stop me now
California here we come
Right back where we started from
Pedal to the floor
Thinking of you more Gotta get us to the sow
California here we come
Right back where we started from
CALIFORNIA HERE WE COME!!
CALIFORNIA HERE WE COME!!
訳
僕たちはずっと走ってた、太陽の中を
ナンバー1を探して求めて
カリフォルニアに戻ってきた
始まりのこの場所に戻ってきた
ハスラーが君の銃を掴んでいる
君の影は1トンの重さ、101号を走りながら
カリフォルニアに戻ってきた
始まりのこの場所に戻ってきた
カリフォルニアに戻ってきたんだ
ステレオから僕らに行けと言うのが聞こえる
何も僕たちを止められない
カリフォルニアに戻ってきた
始まりのこの場所に戻ってきた
ペダルを踏み込むんだ
もっとそのショーに僕たちを連れて行ってくれ
カリフォルニアに戻ってきた
始まりのこの場所に戻ってきた
カリフォルニアに戻ってきたんだ
カリフォルニアに戻ってきたんだ
7/29/2010
Train ~ The Soul Sister ~
Your lipstick stains on the front lobe of my left side brains
I knew I wouldn't forget you
And so I went and let you blow my mind
Your sweet moonbeam
The smell of you in every single dream I dream
I knew when we collided you're the one I have decided
Who's one of my kind
Hey soul sister, ain't that mister mister on the radio, stereo
The way you move ain't fair you know
Hey soul sister, I don't wanna miss a single thing you do tonight
Heeey heeeey heeeey
Just in time, I'm so glad you have a one track mind le me
You gave my life direction
A game show love connection, we can't deny
I'm so obsessed
My heart is bound to beat right out my untrimmed chest
I believe in you, like a virgin, you're Madonna
And I'm always gonna wanna blow your mind
Hey soul sister, ain't that mister mister on the radio, stereo
The way you move ain't fair you know
Hey soul sister, I don't wanna miss a single thing you do tonight
Well you can cut a rug
Watching you is the only drug I need
So gangster, I'm so thug
You're the only one I'm dreaming of
You see I can be myself now finally
In fact there's nothing I cant be
I want the world to see you'll be with me
Hey soul sister, ain't that mister mister on the radio, stereo
The way you move ain't fair you know
Hey soul sister, I don't wanna miss a single thing you do tonight
Hey soul sister, I don't wanna miss a single thing you do tonight
Heeey heeeey heeeeey (tonight)
Heeey heeeey heeeeey (tonight)
直訳に近い訳
ねえソウルシスター、ラジオ、ステレオからのミスター、ミスターじゃなくて
個人的な解釈を含む訳
君のはまるで月明かり、僕が魅る全ての夢には君の匂い
ねえソウルシスター、ラジオやステレオからのミスターミスターじゃなくて
君が僕の様に一人を深く愛することができる人でうれしいよ
僕の心はありのままの僕を包み隠さず伝えたくて弾んでるよ
ねえソウルシスター、ラジオやステレオからのミスターミスターじゃなくて
そうさ、君はラグをきることが出来る
ねえソウルシスター、ラジオやステレオからのミスターミスターじゃなくて
7/23/2010
Jason Mraz ~ I'm yours ~
Well, you done done me and you bet I felt it
I tried to be chill but your so hot that I melted
I fell right through the cracks, now I'm tryin to get back
before the cool done run out I'll be givin it my best test
and nothin's gonna stop me but divine intervention
I reckon it's again my turn to win some or learn some
But I won't hesitate no more,
no more, it cannot wait
I'm yours
Well open up your mind and see like me
open up your plans and damn you're free
look into your heart and you'll find love love love love
listen to the music at the moment people dance and sing
Were just one big family
And it's our godforsaken right to be loved loved loved loved loved
So, i won't hesitate no more,
no more, it cannot wait i'm sure
there's no need to complicate our time is short
this is our fate
I'm yours
Scooch on over closer, dear
And I will nibble your ear
I've been spendin' way too long checkin' my tongue in the mirror
and bendin' over backwards just to try to see it clearer
But my breath fogged up the glass
and so I drew a new face and I laughed
I guess what I'd be sayin' is there ain't no better reason
to rid yourself of vanities and just go with the seasons
it's what we aim to do
our name is our virtue
But I won't hesitate no more,
no more it cannot wait
I'm yours
well open up your mind and see like me
open up your plans and damn you're free
look into your heart and you'll find love love love love
listen to the music of the moment come and dance with me
ah, la one big family
it's your god forsaken right to be loved, loved, loved, loved
open up your mind and see like me
open up your plans and damn you're free
look into your heart and you'll find love love love love
listen to the music of the moment come and dance with me
ah, la happy family
it's our god forsaken right to be loved loved loved loved
it's our god forsaken right to be loved loved loved loved
listen to the music of the moment come and dance with me
ah, la peaceful melodies
it's you god forsaken right to be loved loved loved loved
ほらもう僕はもう君に夢中さ、そしてそう感じてる僕を君は知ってるね
クールでいようとするけれど、君がホット過ぎて僕は溶けちゃうよ
亀裂に落ちていく感じだ、いま戻ろうと必死にがんばってる
クールじゃなくなる前に僕のベストを尽くしておこう
神様だって僕を遮ることはできないよ
また僕の番が来るだろうから、何か勝ち取るか何かを学ぼう
とにかくもるこれ以上ためらわないよ
もう待てないよ
僕は君のもの
僕みたいに心を広げて物事をみてごらん
君の考えを教えてよ、そうすれば君は自由だ
心こ声を探しなよ、そうすれば愛を見つけることができるから
この瞬間人々が踊って歌っているその歌を聴いてみて
僕たちはただひとつの大きな家族なんだ
神に忘れられてしまった愛されるための権利なのさ
とにかくもるこれ以上ためらわないよ
もう待てないよ、それは確かなんだ
複雑な必要は無い、人生は短い
これは僕らの運命さ
僕は君のもの
近くにおいでよ、耳を噛んであげるから
鏡越しに自分の舌をチェックすることに時間を費やしすぎた
そしてよりクリアーに見えるようにすることに尽力を尽くしすぎた
それでもしかし僕の息が鏡を曇らせている
だから新しい顔を書いて笑ったのさ
思うよ、僕が言っていることにより良い理由なんてないのさ
おのれの虚勢を取り除き、季節と共に歩けばいいのさ
それが僕たちのしたかったことだよ
僕らは美徳に成り立ってるんだ
僕みたいに心を広げて物事をみてごらん
君の考えを教えてよ、そうすれば君は自由だ
心こ声を探しなよ、そうすれば愛を見つけることができるから
この瞬間人々が踊って歌っているその歌を聴いてみて
僕たちはただひとつの大きな家族なんだ
神に忘れられてしまった愛されるための権利なのさ
僕みたいに心を広げて物事をみてごらん
君の考えを教えてよ、そうすれば君は自由だ
心こ声を探しなよ、そうすれば愛を見つけることができるから
この瞬間人々が踊って歌っているその歌を聴いてみて
僕たちはただひとつの大きな家族なんだ
神に忘れられてしまった愛されるための権利なのさ
神に忘れられてしまった愛されるための権利なのさ
この瞬間人々が踊って歌っているその歌を聴いてみて
僕たちはただひとつの大きな家族なんだ
神に忘れられてしまった愛されるための権利なのさ
7/21/2010
It Ends Tonight ~ The All American Rejects ~
Your subtleties
They strangle me
I can't explain myself at all.
And all the wants
And all the needs
All I don't want to need at all.
The walls start breathing
My mind's unweaving
Maybe it's best you leave me alone.
A weight is lifted
On this evening
I give the final blow.
When darkness turns to light,
It ends tonight
It ends tonight.
A falling star
Least I fall alone.
I can't explain what you can't explain.
You're finding things that you didn't know
I look at you with such disdain
The walls start breathing
My mind's unweaving
Maybe it's best you leave me alone.
A weight is lifted
On this evening
I give the final blow.
When darkness turns to light
It ends tonight,
It ends tonight.
Just a little insight won't make this right
It's too late to fight
It ends tonight,
It ends tonight.
Now I'm on my own side
It's better than being on your side
It's my fault when you're blind
It's better than I see it through your eyes
All these thoughts locked inside
Now you're the first to know
When darkness turns to light
It ends tonight,
It ends tonight.
Just a little insight won't make this right
It's too late to fight
It ends tonight,
It ends
When darkness turns to light
It ends tonight,
It ends tonight.
Just a little insight won't make this right
It's too late to fight
It ends tonight,
It ends tonight.
Tonight
Insight
When darkness turns to light,
It ends tonight.
暗闇に光が差すとき
流れ星、少なくとも僕は一人で落ちる
僕を多い囲んだ君という壁が崩れて呼吸を始めたよ
暗闇に光が差すとき
今僕は自分を取り戻した気分さ
暗闇に光が差すとき
暗闇に光が差すとき