このブログを検索

11/10/2010

Boys Like Girls -- Love Drunk --

Boys Like Girls -- Love Drunk --

Hey, hey, hey, hey

Top down in the summer sun
The day we met was like a hit-and-run
And I still taste it on my tongue (taste it on my tongue)

The sky was burning up like fireworks
You made me want you oh so bad it hurt
But girl in case you haven’t heard

I used to be love drunk,
but now I’m hung over
I’ll love you forever,
forever is over
We used to kiss all night,
now it’s just a bar fight
So don’t call me crying
Say hello to goodbye

Cause just one thing would make me say (oh yeah)
I used to be love drunk,
but now I’m hung over
I’ll love you forever,
but now it’s over

Hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey

Hot sweat and blurry eyes
We’re spinning
round a rollercoaster ride
The world stuck in black and white
You drove me crazy every time we touched
Now I’m so broken that I can’t get up
Oh girl you make me such a lush

I used to be love drunk,
but now I’m hung over
I’ll love you forever,
forever is over
We used to kiss all night,
now it’s just a bar fight
So don’t call me crying
Say hello to goodbye

Cause just one thing would make me say (oh yeah)
I used to be love drunk,
but now I’m hung over
I’ll love you forever,
but now it’s over

All the time I wasted on you
All the bullshit you put me through
Checking into rehab cause everything that we had
Didn’t mean a thing to you

I used to be love drunk,
but now I’m hung over
I’ll love you forever,
but now I'm sober

I used to be love drunk,
but now I’m hung over
I’ll love you forever,
forever is over
We used to kiss all night,
now it’s just a bar fight
So don’t call me crying
Say hello to goodbye

Cause just one thing would make me say (oh yeah)
I used to be love drunk,
but now I’m hung over
I’ll love you forever,
but now it’s over

Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na

Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na

Now it's over,
I still taste it on my tongue

Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na

Now it's over

Boys Like Girls -- The Great Escape --


Boys Like Girls -- The Great Escape --

Paper bags and plastic hearts
All are belongings in shopping carts
It's goodbye
But we got one more night
Let's get drunk and ride around
And make peace with an empty town
We can make it right

Throw it away
Forget yesterday
We'll make the great escape
We won't hear a word they say
They don't know us anyway
Watch it burn
Let it die
Cause we are finally free tonight

Tonight will change our lives
It's so good to be by your side
But we'll cry
We won't give up the fight
We'll scream loud at the top of our lungs
And they'll think it's just cause we're young
And we'll feel so alive

Throw it away
Forget yesterday
We'll make the great escape
We won't hear a word they say
They don't know us anyway
Watch it burn
Let it die
Cause we are finally free tonight

All of the wasted time
The hours that were left behind
The answers that we'll never find
They don't mean a thing tonight

Throw it away
Forget yesterday
We'll make the great escape
We won't hear a word they say
They don't know us anyway

Throw it away
Forget yesterday
We'll make the great escape
We won't hear a word they say
They don't know us anyway

Throw it away
Forget yesterday
We'll make the great escape
We won't hear a word they say
They don't know us anyway
Watch it burn
Let it die
Cause we are finally free tonight

8/20/2010

Cyndi Lauper ~Good Enough~

Cyndi Lauper ~Good Enough~


Here we are
Hanging onto strains of greed and blues
Break the chain then we break down
Oh it's not real if you don't feel it
Unspoken expectations
Ideals you used to play with
They've finally taken shape for us.

What's good enough for you
Is good enough for me
It's good enough
It's good enough for me
Yeah yeah yeah yeah yeah

Now you'll say
You're startin' to feel the push and pull
Of what could be and never can
You mirror me stumblin' through those

Old fashioned superstitions
I find too hard to break
Oh maybe you're out of place

What's good enough for you
Is good enough for me
It's good enough
It's good enough for me
Yeah yeah yeah yeah yeah

(Good Enough) for you
Is good enough for me
It's good, it's good enough
It's good enough for me
Yeah yeah yeah yeah yeah

Old fashioned superstitions
I find too hard to break
Oh maybe you're out of place

What's good enough for you
Is good enough for me
It's good enough
It's good enough for me
Yeah yeah yeah yeah yeah

(Good Enough) for you
Is good enough for me
It's good, it's good enough
It's good enough for me
Yeah yeah yeah yeah yeah

SEAL ~Kiss from a rose~

SEAL ~Kiss From a Rose~

There used to be a graying tower alone on the sea.
You became the light on the dark side of me.
Love remained a drug that's the high and not the pill.
But did you know,
That when it snows,
My eyes become large and
The light that you shine can be seen.
Baby,
I compare you to a kiss from a rose on the gray.
Ooh,
The more I get of you,
The stranger it feels, yeah.
And now that your rose is in bloom.
A light hits the gloom on the gray.
There is so much a man can tell you,
So much he can say.
You remain,
My power, my pleasure, my pain, baby
To me you're like a growing addiction that I can't deny.
Won't you tell me is that healthy, baby?
But did you know,
That when it snows,
My eyes become large and the light that you shine can be seen.
Baby,
I compare you to a kiss from a rose on the gray.
Ooh, the more I get of you
The stranger it feels, yeah
Now that your rose is in bloom.
A light hits the gloom on the gray,
I've been kissed by a rose on the gray,
I've been kissed by a rose
I've been kissed by a rose on the gray,
...And if I should fall along the way
I've been kissed by a rose
...been kissed by a rose on the gray.
There is so much a man can tell you,
So much he can say.
You remain
My power, my pleasure, my pain.
To me you're like a growing addiction that I can't deny, yeah
Won't you tell me is that healthy, baby.
But did you know,
That when it snows,
My eyes become large and the light that you shine can be seen.
Baby,
I compare you to a kiss from a rose on the gray.
Ooh, the more I get of you
The stranger it feels, yeah
Now that your rose is in bloom,
A light hits the gloom on the gray.
Yes I compare you to a kiss from a rose on the gray
Ooh, the more I get of you
The stranger it feels, yeah
And now that your rose is in bloom
A light hits the gloom on the gray
Now that your rose is in bloom,
A light hits the gloom on the gray.

this song is main theme song of Batman Forever, you know , it's Val Kilmer
this song is very poetry
this song can be imagine about isolated and sad and also strong man.

和訳


8/16/2010

Nirvana ~Smells like teen spirit ~

Nirvana ~Smells like teen spirit ~

Load up on guns
Bring your friends
It's fun to lose and to pretend
She's overborne and self-assured
Oh no, I know a dirty word

Hello, hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello ,hello
With the Lights out it's less dangerous
Here we are now entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now entertain us
A mullato an albino A mosquito my libido yay

I'm worse at what I do best
And for this gift I feel blessed
Our little group has always been
And always will until the end

Hello, hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, hello
With the Lights out it's less dangerous
Here we are now entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now entertain us
A mullato an albino A mosquito my libido yay

And I forget just why I taste
Oh yeah I guess it makes me smile
I found it hard it's hard to find
Oh well whatever and nevermind

Hello, hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, hello
With the Lights out it's less dangerous
Here we are now entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now entertain us
A mullato an albino A mosquito my libido A denial


和訳
銃をたくさん持ち込んで
友達を連れてきなよ
負け犬、偽善者は楽しいぜ
彼女は抑圧されている、けれど気にしていない
そういや、俺汚い言葉知ってるよ

ハロー、どれくらい駄目なんだ?
ハロー、どれくらい駄目なんだ?
ハロー、どれくらい駄目なんだ?
暗がりならば危険は少なくなる
俺たちはここだ、楽しませてみろ
俺は馬鹿らしく感じる、そしてそれは感染する
俺たちはここだ、楽しませてみろ
ムラート、アルビーノ、モスキート、リビード(性欲)

最善を尽くすことが俺は下手なんだ
こういう俺の性格は恵まれてるとさえ思ってるのさ
俺たちは何時だって、この先も終わりまでこのこのやり方さ

ハロー、どれくらい駄目なんだ?
ハロー、どれくらい駄目なんだ?
ハロー、どれくらい駄目なんだ?

暗がりならば危険は少なくなる
俺たちはここだ、楽しませてみろ
俺は馬鹿らしく感じる、そしてそれは感染する
俺たちはここだ、楽しませてみろ
ムラート、アルビーノ、モスキート、リビード(性欲)

ただ自分が何を味わったのか忘れてしまった
そうさ、それが俺を笑わせてると思う
それが難しいとわかったんだ、見つけることは難しいとわかったんだ
いいさ、何であれ、気にしない
ハロー、どれくらい駄目なんだ?
ハロー、どれくらい駄目なんだ?
ハロー、どれくらい駄目なんだ?

暗がりならば危険は少なくなる
俺たちはここだ、楽しませてみろ
俺は馬鹿らしく感じる、そしてそれは感染する
俺たちはここだ、楽しませてみろ
ムラート、アルビーノ、モスキート、リビード(性欲)、拒絶

8/05/2010

100 examples

  1. why don't you go to see the doctor before diagnosing your condition as hopeless ?
  2. Let's see what they have for dessert in this restaurant.
  3. How about going to see the movie tonight ?
  4. Shall we start meeting ?
  5. What a nuisance it is to drive one and a half hour to work everyday !
  6. How resourceful of my mother !
  7. Don't waste time if you want to reserve seats for that show.
  8. Will you let her know that we will have a meeting next Thursday ?
  9. Would you mind giving me a ride to the station ?
  10. Now that you have a car, you can go anywhere by yourself.
  11. Due to the strong wind, the flight was canceled.
  12. Inasmuch as the law prohibits strikes, he can be considered a criminal.
  13. a This seat is taken, isn't it ? b You don't believe any of that, do you
  14. a It was a miracle that the mother and her baby survived that fire. b Rick finds it incredible that many people trusted that swindler.
  15. There will be a national conference on environmental issues on this campus next month.

8/04/2010

Foo Fighter ~Pretender~

Foo Fighter ~Pretender~

keep you in the dark you know they all pretend
keep you in the dark and saw it all begin

send in your skeletons
sing as the bones come marchin' in again
the knee you buried deep
the secrets that you keep are ever ready, are you ready?

I'm finished making sense
done pleading ignorance
that whole defense
spending this energy
but the wheel thats spinnin' me is never ending, never ending
same ol' story

what if I say you're not like the others
what if I you're not just another one
look at your face, you're the pretender
what if I say I'll never surrender x2

in time I'm so I'm told
I'm just another soul for sale, oh well
the pages I repress
they are not permanent, they are temporary, same ol story

what if I say you're not like the others
what if I you're not just another one
look at your face, you're the pretender
what if I say I'll never surrender x2

I'm the voice inside your head you refuse to hear
I'm the face you have to face mirroring yourself
I'm whats left, I'm whats right, I'm the enemy
I'm the hand that takes you down and brings you to your knees

so who are you, yeah who are you, yeah who are you, yeah who are you
even in the dark, you know they all pretend

what if I say you're not like the others
what if I you're not just another one
look at your face, you're the pretender
what if I say I'll never surrender

what if I say you're not like the others
(even in the dark, you know they all pretend)
what if I you're not just another one
(even in the dark, you know they all pretend)
look at your face, you're the pretender
(even in the dark, you know they all pretend)
what if I say I'll never surrender x3

so who are you
yeah who are you
yeah who are you
yeah who are you...


   直訳

お前を暗闇に閉じ込めている、わかるだろう彼らは偽善者だ
お前を闇に閉じ込めている、そして全てが始まった

お前の骸骨を差し出せ
骸骨達が毎度の行進をするかの様に歌え
思えが深く埋めた膝
お前が守る秘密は準備できている、用意はいいか?

意味を作るのは終わった、
無知を叫ぶことは終わった
こいった全ての弁護にはこれらのエネルギーを費やした
しかし俺にまとわりつく車輪は決して終わることは無い、決して無い
古くからの物語

お前は他の奴等と違うともし俺が言ったら
お前はただの他の奴じゃ無いともし俺が言ったら
顔を見てみろよ、お前は偽善者だぜ
俺は決して屈しないともし俺が言ったら、×2

いつかはきっと俺は言われる
俺はありふれた売りに出される魂さ、いいさ
俺が抑制したページは
これは永遠ではない、一時的なのさ、古くからの物語

お前は他の奴等と違うともし俺が言ったら
お前はただの他の奴じゃ無いともし俺が言ったら
顔を見てみろよ、お前は偽善者だぜ
俺は決して屈しないともし俺が言ったら、×2

俺はお前が聞くことを拒んでいるお前の頭の内側の声なんだ
俺はお前自信が向き会わなきゃならないその顔なんだ
俺は忘れ去れたのさ、
俺は正しいのさ、
俺は敵なのさ

俺はお前を落とし、お前を膝まで持っていく手なんだ
そしてお前は誰なんだ、誰なんだ、誰なんだ
暗闇であっても、彼らが偽善だとわかるだろう

お前は他の奴等と違うともし俺が言ったら
お前はただの他の奴じゃ無いともし俺が言ったら
顔を見てみろよ、お前は偽善者だぜ
俺は決して屈しないともし俺が言ったら、×2


8/03/2010

Aerosmith ~Cryin'~

Aerosmith ~Cryin'~

There was a time
When I was so broken hearted
Love wasn't much of a friend of mine
The tables have turned, yeah
'Cause me and them ways have parted
That kind of love was the killin' kind
Now listen
All I want is someone I can't resist
I know all I need to know by the way that I got kissed

I was cryin' when I met you
Now I'm tryin' to forget you
Love is sweet misery
I was cryin' just to get you
Now I'm dyin' cause I let you
Do what you do - down on me

Now there's not even breathin' room
Between pleasure and pain
Yeah you cry when we're makin' love
Must be one and the same

It's down on me
Yeah I got to tell you one thing
It's been on my mind
Girl I gotta say
We're partners in crime
You got that certain something
What you give to me
Takes my breath away
Now the word out on the street
Is the devil's in your kiss
If our love goes up in flames
It's a fire I can't resist

I was cryin' when I met you
Now I'm tryin' to forget you
Your love is sweet misery
I was cryin' just to get you
Now I'm dyin' cause I let you
Do what you do to me

'Cause what you got inside
Ain't where your love should stay
Yeah, our love, sweet love, ain't love
If you give your heart away

I was cryin' when I met you
Now I'm tryin' to forget you
Your love is sweet misery
I was cryin' just to get you
Now I'm dyin' just to let you
Do what you do what you do down to me,
baby, baby, baby

I was cryin' when I met you
Now I'm tryin' to forget you
Your love is sweet misery
I was cryin' when I met you
Now I'm dyin' cause I let you
Do what you do down to , down to, down to, down to
I was cryin' when I met you
Now I'm dyin' to forget you
Your love is sweet
I was cryin' when I met you
[fade]
There was a time
When I was so broken hearted
Love wasn't much of a friend of mine
The tables have turned, yeah
'Cause me and them ways have parted
That kind of love was the killin' kind
Now listen
All I want is someone I can't resist
I know all I need to know by the way that I got kissed

I was cryin' when I met you
Now I'm tryin' to forget you
Love is sweet misery
I was cryin' just to get you
Now I'm dyin' cause I let you
Do what you do - down on me

Now there's not even breathin' room
Between pleasure and pain
Yeah you cry when we're makin' love
Must be one and the same

It's down on me
Yeah I got to tell you one thing
It's been on my mind
Girl I gotta say
We're partners in crime
You got that certain something
What you give to me
Takes my breath away
Now the word out on the street
Is the devil's in your kiss
If our love goes up in flames
It's a fire I can't resist

I was cryin' when I met you
Now I'm tryin' to forget you
Your love is sweet misery
I was cryin' just to get you
Now I'm dyin' cause I let you
Do what you do to me

'Cause what you got inside
Ain't where your love should stay
Yeah, our love, sweet love, ain't love
If you give your heart away

I was cryin' when I met you
Now I'm tryin' to forget you
Your love is sweet misery
I was cryin' just to get you
Now I'm dyin' just to let you
Do what you do what you do down to me,
baby, baby, baby

I was cryin' when I met you
Now I'm tryin' to forget you
Your love is sweet misery
I was cryin' when I met you
Now I'm dyin' cause I let you
Do what you do down to , down to, down to, down to
I was cryin' when I met you
Now I'm dyin' to forget you
Your love is sweet
I was cryin' when I met you
[fade]

8/02/2010

Green Day ~Holiday~

Green Day ~Holiday~

Hear the sound of the falling rain
Coming down like an Armageddon flame
The shame, the ones who died without a name

Hear the dogs howling out of key
To a hymn called " Faith and Misery " and Bleed
The company lost the war today

I beg to dream and differ from the hollow lies
This is the dawning of the rest of our lives on Holiday

Hear the drum pounding out of time
Another protester has crossed the line to find
The money 's on the other side

Can I get another Amen ?
There's a flag wrapped around a score of men
A gag, a plastic bag on a monument

I beg to dream and differ from the hollow lies
This is the dawning of the rest of our lives on Holiday

The representative from California has the floor

Sieg Heil to the president Gasman
Bombs away is your punishment
Pulverize the Eiffel Towers
Who criticize your goverment?
Bang Bang goes the broken glass
and Kill all the fags that don't agree
Trials by fire, setting fire is not a way that's meant for me
just cause, just cause, because we7re outlaws yeah !!

I beg to dream and differ from the hollow lies
This is the dawning of the rest of our lives on Holiday
I beg to dream and differ from the hollow lies
This is the dawning of the rest of our lives on Holiday
This is our lives on Holiday

雨の落ちる音が聞こえる

アルマゲドンの炎の様に落ちている

この屈辱、名前も知られること無く死んでいった者たち


犬たちがキーを外して遠吠えしている

"誠実と悲痛"と出血と言う名の賛美歌として

企業は今日戦争に負けた


僕は夢に賭けている、そして上辺だけの嘘とはちがう

これは残りの僕の人生の夜明けです

(職を失って)休日の


時を忘れたドラムの音が聞こえる

また他の抵抗者たちが境界線を越えてくる

あちら側にあるお金を見つけるために

またアーメンをお願いできますか?

得点稼ぎの男たちに包まれた旗がそこにある


僕は夢に賭けている、そして上辺だけの嘘とはちがう

これは残りの僕の人生の夜明けです

(職を失って)休日の


カリフォルニア代表が来たぞ


ガスマンプレジデントに勝利を

爆破はあなたへの罰です

エッフェル塔を吹っ飛ばせ

誰が政府を批判した?

バンバンは壊れたガラスを打ち抜き

同意しないゲイたちも殺す

炎による試練、

炎は僕たちのやり方ではない

なぜなら、なぜなら、僕たちはならず者だから


僕は夢に賭けている、そして上辺だけの嘘とはちがう

これは残りの僕の人生の夜明けです

(職を失って)休日の

僕は夢に賭けている、そして上辺だけの嘘とはちがう

これは残りの僕の人生の夜明けです

(職を失って)休日の

これがアメリカの現状なんだ~

7/30/2010

Time after Time

i love this version most rather than original version (Snidy Ropper)

Quiet Drive ~Time after Time~

Lying in my bed I hear the clock tick and think of you
Caught up in circles confusion is nothing new
You say go slow i fall behind
The second hand unwinds

If you're lost you can look and you will find me time after time
If you fall I will catch you I'll be waiting
Time after time, time after time, time after time

Sometimes you picture me I'm walking too far ahead
You're calling to me I can't hear just what you've said
You say go slow I fall behind
The second hand unwinds

If you're lost you can look and you will find me time after time
If you fall I will catch you I'll be waiting
Time after time, time after time, time after time

After my picture fades and darkness has turned to gray
Watching through windows you're wondering if I'M okay
and you say go slow I fall behind
The drum beats out of time

If you're lost you can look and you will find me time after time
If you fall I will catch you I'll be waiting
If you're lost you can look and you will find me time after time
If you fall I will catch you I'll always be waiting time after time......


直訳
ベットに横になって時計のチクタクが聞こえる、そして君を考えている
混乱に巻き込まれたのは何も変わらない
君はゆっくり行けと言う、私は遅れをとる
秒針は巻き戻る

もしも失ったなら、君は見れるそして僕を見つけるだろう、何度でも何度でも
もしも君が落ちたなら、僕が君を捕まえる、僕は待っている
何度でも、何度でも、何度でも

時々君は僕を描く、私は先のほうに歩きすぎた
君の僕に対する呼びかけ、私は君が何て言ったのか聞こえない
君はゆっくり行けと言う、私は遅れをとる
秒針は巻き戻る

もしも失ったなら、君は見れるそして僕を見つけるだろう、何度でも何度でも
もしも君が落ちたなら、僕が君を捕まえる、僕は待っている
何度でも、何度でも、何度でも

僕の絵がしぼんだあと、暗闇はグレイに変わる
窓を通して見つめている、僕が大丈夫か君は考えている
ドラムは時を忘れて鳴っている

もしも失ったなら、君は見れるそして僕を見つけるだろう、何度でも何度でも
もしも君が落ちたなら、僕が君を捕まえる、僕は待っている
何度でも、何度でも、何度でも

もしも失ったなら、君は見れるそして僕を見つけるだろう、何度でも何度でも
もしも君が落ちたなら、僕が君を捕まえる、僕はいつも待っている
何度でも、何度でも、何度でも

個人的解釈を含む訳
歌い手が男性に変わったので訳も近づけてみました

Phantom Planet ~ California ~

Phantom Planet  ~ California ~

We've been on the run, Driving in the sun Looking out for No1.
California here we come
Right back where we started from

Hustlers grab your guns
Your shadow weighs a ton driving down the 101

California here we come
Right back where we started from
CALIFORNIA HERE WE COME!!

On the stereo listen as we go, Nothing's gonna stop me now
California here we come
Right back where we started from

Pedal to the floor
Thinking of you more Gotta get us to the sow
California here we come
Right back where we started from

CALIFORNIA HERE WE COME!!
CALIFORNIA HERE WE COME!!



僕たちはずっと走ってた、太陽の中を
ナンバー1を探して求めて

カリフォルニアに戻ってきた
始まりのこの場所に戻ってきた

ハスラーが君の銃を掴んでいる
君の影は1トンの重さ、101号を走りながら

カリフォルニアに戻ってきた
始まりのこの場所に戻ってきた
カリフォルニアに戻ってきたんだ

ステレオから僕らに行けと言うのが聞こえる
何も僕たちを止められない
カリフォルニアに戻ってきた
始まりのこの場所に戻ってきた

ペダルを踏み込むんだ
もっとそのショーに僕たちを連れて行ってくれ

カリフォルニアに戻ってきた
始まりのこの場所に戻ってきた
カリフォルニアに戻ってきたんだ
カリフォルニアに戻ってきたんだ

7/29/2010

Train ~ The Soul Sister ~

Train ~ The Soul Sister ~

Your lipstick stains on the front lobe of my left side brains
I knew I wouldn't forget you
And so I went and let you blow my mind
Your sweet moonbeam
The smell of you in every single dream I dream
I knew when we collided you're the one I have decided
Who's one of my kind

Hey soul sister, ain't that mister mister on the radio, stereo
The way you move ain't fair you know
Hey soul sister, I don't wanna miss a single thing you do tonight

Heeey heeeey heeeey

Just in time, I'm so glad you have a one track mind le me
You gave my life direction
A game show love connection, we can't deny
I'm so obsessed
My heart is bound to beat right out my untrimmed chest
I believe in you, like a virgin, you're Madonna
And I'm always gonna wanna blow your mind


Hey soul sister, ain't that mister mister on the radio, stereo
The way you move ain't fair you know
Hey soul sister, I don't wanna miss a single thing you do tonight

Well you can cut a rug
Watching you is the only drug I need
So gangster, I'm so thug
You're the only one I'm dreaming of
You see I can be myself now finally
In fact there's nothing I cant be
I want the world to see you'll be with me

Hey soul sister, ain't that mister mister on the radio, stereo
The way you move ain't fair you know
Hey soul sister, I don't wanna miss a single thing you do tonight
Hey soul sister, I don't wanna miss a single thing you do tonight
Heeey heeeey heeeeey (tonight)
Heeey heeeey heeeeey (tonight)


直訳に近い訳
君の唇が僕の左側前頭葉に残っている
きっと僕は忘れることはできないだろう、わかるんだ
だから僕は君のところまでいくそして君に僕の心をふっ飛ばさせてあげる

君の優しい月明かり
僕が夢に見るその全ての夢に君の匂い
僕は知っている
衝突しているときであっても君はそのひとつなんだ、僕のお気に入りと決めたその一つです

ねえソウルシスター、ラジオ、ステレオからのミスター、ミスターじゃなくて
君が動くことはフェアじゃないね、知ってるだろう
ねえ、ソウルシスター、今夜君がするどんな事も逃したくないんだ

ちょうど間に合った、僕はうれしいよ、君が僕みたいにひとつの関係にこだわるたちで
君は僕の人生に方向をくれた
二人のゲームは愛する関係を示している、僕たちが否定することができない
僕はとても固執しているよ

僕の心は弾んでいる、手入れされていない僕の心を包み隠さず鼓動させるために
僕は君を信じている、まるでヴァージンみたい、君はマドンナ
そして僕はいつも君のここををふっ飛ばしたいとおもっているんだ

ねえソウルシスター、ラジオ、ステレオからのミスター、ミスターじゃなくて
君が動くことはフェアじゃないね、知ってるだろう
ねえ、ソウルシスター、今夜君がするどんな事も逃したくないんだ

そうさ、君はラグをきることが出来る
君を見ることが僕に必要なひとつの麻薬さ
とてもギャングスター、僕は殺し屋さ
君は僕が夢観たたった一つの存在なんだ
ついに僕は僕自身をみつけたんだ、わかるだろう

実際に、僕がなれるものなど何も無い
僕は世界が欲しい、見たい、君が僕と一緒にいる

ねえソウルシスター、ラジオ、ステレオからのミスター、ミスターじゃなくて
君が動くことはフェアじゃないね、知ってるだろう
ねえ、ソウルシスター、今夜君がするどんな事も逃したくないんだ


個人的な解釈を含む訳
君の口紅の感触が左側前頭葉から離れない
きっと僕は君を忘れることなんて出来ない、わかるんだ
だから僕は君に会いに行く、そして僕の心を全て捧げるよ

君のはまるで月明かり、
僕が魅る全ての夢には君の匂い
喧嘩してる時でも僕は君が大好きなんだ

ねえソウルシスター、ラジオやステレオからのミスターミスターじゃなくて
君から目が離せないよ、僕はもう夢中なんだ、君はもうわかってるだろう?
ねえ、ソウルシスター、今夜君のその全てから目が離せないんだ

君が僕の様に一人を深く愛することができる人でうれしいよ
君は僕の人生に光をくれたんだ
これが愛なのさ、否定なんて出来ないししないで、僕はどうにかなりそうだよ

僕の心はありのままの僕を包み隠さず伝えたくて弾んでるよ
僕は君を信じている、まるでヴァージン、君はマドンナ
そして僕はいつも君の心を満たしたいと思ってるよ

ねえソウルシスター、ラジオやステレオからのミスターミスターじゃなくて
君から目が離せないよ、僕はもう夢中なんだ、君はもうわかってるだろう?
ねえ、ソウルシスター、今夜君のその全てから目が離せないんだ

そうさ、君はラグをきることが出来る
僕にとってたったひとつ必要な麻薬は君なのさ
君がギャングなら、僕は殺し屋になる
君は僕が夢観たたった一つの存在なんだ
ついに僕は僕自身をみつけたんだ、わかるだろう
実際に、僕がなれるものなんて他に無いんだ
君が僕と一緒にいる世界が僕は欲しいんだ

ねえソウルシスター、ラジオやステレオからのミスターミスターじゃなくて
君から目が離せないよ、僕はもう夢中なんだ、君はもうわかってるだろう?
ねえ、ソウルシスター、今夜君のその全てから目が離せないんだ

7/23/2010

Jason Mraz ~ I'm yours ~

Well, you done done me and you bet I felt it

I tried to be chill but your so hot that I melted
I fell right through the cracks, now I'm tryin to get back
before the cool done run out I'll be givin it my best test
and nothin's gonna stop me but divine intervention
I reckon it's again my turn to win some or learn some

But I won't hesitate no more,
no more, it cannot wait
I'm yours

Well open up your mind and see like me
open up your plans and damn you're free
look into your heart and you'll find love love love love
listen to the music at the moment people dance and sing
Were just one big family
And it's our godforsaken right to be loved loved loved loved loved

So, i won't hesitate no more,
no more, it cannot wait i'm sure
there's no need to complicate our time is short
this is our fate
I'm yours

Scooch on over closer, dear
And I will nibble your ear

I've been spendin' way too long checkin' my tongue in the mirror
and bendin' over backwards just to try to see it clearer
But my breath fogged up the glass
and so I drew a new face and I laughed
I guess what I'd be sayin' is there ain't no better reason
to rid yourself of vanities and just go with the seasons
it's what we aim to do
our name is our virtue

But I won't hesitate no more,
no more it cannot wait
I'm yours

well open up your mind and see like me
open up your plans and damn you're free
look into your heart and you'll find love love love love
listen to the music of the moment come and dance with me
ah, la one big family
it's your god forsaken right to be loved, loved, loved, loved

open up your mind and see like me
open up your plans and damn you're free
look into your heart and you'll find love love love love
listen to the music of the moment come and dance with me
ah, la happy family
it's our god forsaken right to be loved loved loved loved

it's our god forsaken right to be loved loved loved loved
listen to the music of the moment come and dance with me
ah, la peaceful melodies
it's you god forsaken right to be loved loved loved loved




ほらもう僕はもう君に夢中さ、そしてそう感じてる僕を君は知ってるね
クールでいようとするけれど、君がホット過ぎて僕は溶けちゃうよ
亀裂に落ちていく感じだ、いま戻ろうと必死にがんばってる
クールじゃなくなる前に僕のベストを尽くしておこう
神様だって僕を遮ることはできないよ
また僕の番が来るだろうから、何か勝ち取るか何かを学ぼう
とにかくもるこれ以上ためらわないよ
もう待てないよ
僕は君のもの
 
僕みたいに心を広げて物事をみてごらん
君の考えを教えてよ、そうすれば君は自由だ
心こ声を探しなよ、そうすれば愛を見つけることができるから
この瞬間人々が踊って歌っているその歌を聴いてみて
僕たちはただひとつの大きな家族なんだ
神に忘れられてしまった愛されるための権利なのさ
とにかくもるこれ以上ためらわないよ
もう待てないよ、それは確かなんだ
複雑な必要は無い、人生は短い
これは僕らの運命さ
僕は君のもの
 
近くにおいでよ、耳を噛んであげるから
 
鏡越しに自分の舌をチェックすることに時間を費やしすぎた
そしてよりクリアーに見えるようにすることに尽力を尽くしすぎた
それでもしかし僕の息が鏡を曇らせている
だから新しい顔を書いて笑ったのさ
思うよ、僕が言っていることにより良い理由なんてないのさ
おのれの虚勢を取り除き、季節と共に歩けばいいのさ
それが僕たちのしたかったことだよ
僕らは美徳に成り立ってるんだ
 
僕みたいに心を広げて物事をみてごらん
君の考えを教えてよ、そうすれば君は自由だ
心こ声を探しなよ、そうすれば愛を見つけることができるから
この瞬間人々が踊って歌っているその歌を聴いてみて
僕たちはただひとつの大きな家族なんだ
神に忘れられてしまった愛されるための権利なのさ
 
僕みたいに心を広げて物事をみてごらん
君の考えを教えてよ、そうすれば君は自由だ
心こ声を探しなよ、そうすれば愛を見つけることができるから
この瞬間人々が踊って歌っているその歌を聴いてみて
僕たちはただひとつの大きな家族なんだ
神に忘れられてしまった愛されるための権利なのさ
 
神に忘れられてしまった愛されるための権利なのさ
この瞬間人々が踊って歌っているその歌を聴いてみて
僕たちはただひとつの大きな家族なんだ
神に忘れられてしまった愛されるための権利なのさ