このブログを検索

8/20/2010

Cyndi Lauper ~Good Enough~

Cyndi Lauper ~Good Enough~


Here we are
Hanging onto strains of greed and blues
Break the chain then we break down
Oh it's not real if you don't feel it
Unspoken expectations
Ideals you used to play with
They've finally taken shape for us.

What's good enough for you
Is good enough for me
It's good enough
It's good enough for me
Yeah yeah yeah yeah yeah

Now you'll say
You're startin' to feel the push and pull
Of what could be and never can
You mirror me stumblin' through those

Old fashioned superstitions
I find too hard to break
Oh maybe you're out of place

What's good enough for you
Is good enough for me
It's good enough
It's good enough for me
Yeah yeah yeah yeah yeah

(Good Enough) for you
Is good enough for me
It's good, it's good enough
It's good enough for me
Yeah yeah yeah yeah yeah

Old fashioned superstitions
I find too hard to break
Oh maybe you're out of place

What's good enough for you
Is good enough for me
It's good enough
It's good enough for me
Yeah yeah yeah yeah yeah

(Good Enough) for you
Is good enough for me
It's good, it's good enough
It's good enough for me
Yeah yeah yeah yeah yeah

SEAL ~Kiss from a rose~

SEAL ~Kiss From a Rose~

There used to be a graying tower alone on the sea.
You became the light on the dark side of me.
Love remained a drug that's the high and not the pill.
But did you know,
That when it snows,
My eyes become large and
The light that you shine can be seen.
Baby,
I compare you to a kiss from a rose on the gray.
Ooh,
The more I get of you,
The stranger it feels, yeah.
And now that your rose is in bloom.
A light hits the gloom on the gray.
There is so much a man can tell you,
So much he can say.
You remain,
My power, my pleasure, my pain, baby
To me you're like a growing addiction that I can't deny.
Won't you tell me is that healthy, baby?
But did you know,
That when it snows,
My eyes become large and the light that you shine can be seen.
Baby,
I compare you to a kiss from a rose on the gray.
Ooh, the more I get of you
The stranger it feels, yeah
Now that your rose is in bloom.
A light hits the gloom on the gray,
I've been kissed by a rose on the gray,
I've been kissed by a rose
I've been kissed by a rose on the gray,
...And if I should fall along the way
I've been kissed by a rose
...been kissed by a rose on the gray.
There is so much a man can tell you,
So much he can say.
You remain
My power, my pleasure, my pain.
To me you're like a growing addiction that I can't deny, yeah
Won't you tell me is that healthy, baby.
But did you know,
That when it snows,
My eyes become large and the light that you shine can be seen.
Baby,
I compare you to a kiss from a rose on the gray.
Ooh, the more I get of you
The stranger it feels, yeah
Now that your rose is in bloom,
A light hits the gloom on the gray.
Yes I compare you to a kiss from a rose on the gray
Ooh, the more I get of you
The stranger it feels, yeah
And now that your rose is in bloom
A light hits the gloom on the gray
Now that your rose is in bloom,
A light hits the gloom on the gray.

this song is main theme song of Batman Forever, you know , it's Val Kilmer
this song is very poetry
this song can be imagine about isolated and sad and also strong man.

和訳


8/16/2010

Nirvana ~Smells like teen spirit ~

Nirvana ~Smells like teen spirit ~

Load up on guns
Bring your friends
It's fun to lose and to pretend
She's overborne and self-assured
Oh no, I know a dirty word

Hello, hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello ,hello
With the Lights out it's less dangerous
Here we are now entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now entertain us
A mullato an albino A mosquito my libido yay

I'm worse at what I do best
And for this gift I feel blessed
Our little group has always been
And always will until the end

Hello, hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, hello
With the Lights out it's less dangerous
Here we are now entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now entertain us
A mullato an albino A mosquito my libido yay

And I forget just why I taste
Oh yeah I guess it makes me smile
I found it hard it's hard to find
Oh well whatever and nevermind

Hello, hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, hello
With the Lights out it's less dangerous
Here we are now entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now entertain us
A mullato an albino A mosquito my libido A denial


和訳
銃をたくさん持ち込んで
友達を連れてきなよ
負け犬、偽善者は楽しいぜ
彼女は抑圧されている、けれど気にしていない
そういや、俺汚い言葉知ってるよ

ハロー、どれくらい駄目なんだ?
ハロー、どれくらい駄目なんだ?
ハロー、どれくらい駄目なんだ?
暗がりならば危険は少なくなる
俺たちはここだ、楽しませてみろ
俺は馬鹿らしく感じる、そしてそれは感染する
俺たちはここだ、楽しませてみろ
ムラート、アルビーノ、モスキート、リビード(性欲)

最善を尽くすことが俺は下手なんだ
こういう俺の性格は恵まれてるとさえ思ってるのさ
俺たちは何時だって、この先も終わりまでこのこのやり方さ

ハロー、どれくらい駄目なんだ?
ハロー、どれくらい駄目なんだ?
ハロー、どれくらい駄目なんだ?

暗がりならば危険は少なくなる
俺たちはここだ、楽しませてみろ
俺は馬鹿らしく感じる、そしてそれは感染する
俺たちはここだ、楽しませてみろ
ムラート、アルビーノ、モスキート、リビード(性欲)

ただ自分が何を味わったのか忘れてしまった
そうさ、それが俺を笑わせてると思う
それが難しいとわかったんだ、見つけることは難しいとわかったんだ
いいさ、何であれ、気にしない
ハロー、どれくらい駄目なんだ?
ハロー、どれくらい駄目なんだ?
ハロー、どれくらい駄目なんだ?

暗がりならば危険は少なくなる
俺たちはここだ、楽しませてみろ
俺は馬鹿らしく感じる、そしてそれは感染する
俺たちはここだ、楽しませてみろ
ムラート、アルビーノ、モスキート、リビード(性欲)、拒絶

8/05/2010

100 examples

  1. why don't you go to see the doctor before diagnosing your condition as hopeless ?
  2. Let's see what they have for dessert in this restaurant.
  3. How about going to see the movie tonight ?
  4. Shall we start meeting ?
  5. What a nuisance it is to drive one and a half hour to work everyday !
  6. How resourceful of my mother !
  7. Don't waste time if you want to reserve seats for that show.
  8. Will you let her know that we will have a meeting next Thursday ?
  9. Would you mind giving me a ride to the station ?
  10. Now that you have a car, you can go anywhere by yourself.
  11. Due to the strong wind, the flight was canceled.
  12. Inasmuch as the law prohibits strikes, he can be considered a criminal.
  13. a This seat is taken, isn't it ? b You don't believe any of that, do you
  14. a It was a miracle that the mother and her baby survived that fire. b Rick finds it incredible that many people trusted that swindler.
  15. There will be a national conference on environmental issues on this campus next month.

8/04/2010

Foo Fighter ~Pretender~

Foo Fighter ~Pretender~

keep you in the dark you know they all pretend
keep you in the dark and saw it all begin

send in your skeletons
sing as the bones come marchin' in again
the knee you buried deep
the secrets that you keep are ever ready, are you ready?

I'm finished making sense
done pleading ignorance
that whole defense
spending this energy
but the wheel thats spinnin' me is never ending, never ending
same ol' story

what if I say you're not like the others
what if I you're not just another one
look at your face, you're the pretender
what if I say I'll never surrender x2

in time I'm so I'm told
I'm just another soul for sale, oh well
the pages I repress
they are not permanent, they are temporary, same ol story

what if I say you're not like the others
what if I you're not just another one
look at your face, you're the pretender
what if I say I'll never surrender x2

I'm the voice inside your head you refuse to hear
I'm the face you have to face mirroring yourself
I'm whats left, I'm whats right, I'm the enemy
I'm the hand that takes you down and brings you to your knees

so who are you, yeah who are you, yeah who are you, yeah who are you
even in the dark, you know they all pretend

what if I say you're not like the others
what if I you're not just another one
look at your face, you're the pretender
what if I say I'll never surrender

what if I say you're not like the others
(even in the dark, you know they all pretend)
what if I you're not just another one
(even in the dark, you know they all pretend)
look at your face, you're the pretender
(even in the dark, you know they all pretend)
what if I say I'll never surrender x3

so who are you
yeah who are you
yeah who are you
yeah who are you...


   直訳

お前を暗闇に閉じ込めている、わかるだろう彼らは偽善者だ
お前を闇に閉じ込めている、そして全てが始まった

お前の骸骨を差し出せ
骸骨達が毎度の行進をするかの様に歌え
思えが深く埋めた膝
お前が守る秘密は準備できている、用意はいいか?

意味を作るのは終わった、
無知を叫ぶことは終わった
こいった全ての弁護にはこれらのエネルギーを費やした
しかし俺にまとわりつく車輪は決して終わることは無い、決して無い
古くからの物語

お前は他の奴等と違うともし俺が言ったら
お前はただの他の奴じゃ無いともし俺が言ったら
顔を見てみろよ、お前は偽善者だぜ
俺は決して屈しないともし俺が言ったら、×2

いつかはきっと俺は言われる
俺はありふれた売りに出される魂さ、いいさ
俺が抑制したページは
これは永遠ではない、一時的なのさ、古くからの物語

お前は他の奴等と違うともし俺が言ったら
お前はただの他の奴じゃ無いともし俺が言ったら
顔を見てみろよ、お前は偽善者だぜ
俺は決して屈しないともし俺が言ったら、×2

俺はお前が聞くことを拒んでいるお前の頭の内側の声なんだ
俺はお前自信が向き会わなきゃならないその顔なんだ
俺は忘れ去れたのさ、
俺は正しいのさ、
俺は敵なのさ

俺はお前を落とし、お前を膝まで持っていく手なんだ
そしてお前は誰なんだ、誰なんだ、誰なんだ
暗闇であっても、彼らが偽善だとわかるだろう

お前は他の奴等と違うともし俺が言ったら
お前はただの他の奴じゃ無いともし俺が言ったら
顔を見てみろよ、お前は偽善者だぜ
俺は決して屈しないともし俺が言ったら、×2


8/03/2010

Aerosmith ~Cryin'~

Aerosmith ~Cryin'~

There was a time
When I was so broken hearted
Love wasn't much of a friend of mine
The tables have turned, yeah
'Cause me and them ways have parted
That kind of love was the killin' kind
Now listen
All I want is someone I can't resist
I know all I need to know by the way that I got kissed

I was cryin' when I met you
Now I'm tryin' to forget you
Love is sweet misery
I was cryin' just to get you
Now I'm dyin' cause I let you
Do what you do - down on me

Now there's not even breathin' room
Between pleasure and pain
Yeah you cry when we're makin' love
Must be one and the same

It's down on me
Yeah I got to tell you one thing
It's been on my mind
Girl I gotta say
We're partners in crime
You got that certain something
What you give to me
Takes my breath away
Now the word out on the street
Is the devil's in your kiss
If our love goes up in flames
It's a fire I can't resist

I was cryin' when I met you
Now I'm tryin' to forget you
Your love is sweet misery
I was cryin' just to get you
Now I'm dyin' cause I let you
Do what you do to me

'Cause what you got inside
Ain't where your love should stay
Yeah, our love, sweet love, ain't love
If you give your heart away

I was cryin' when I met you
Now I'm tryin' to forget you
Your love is sweet misery
I was cryin' just to get you
Now I'm dyin' just to let you
Do what you do what you do down to me,
baby, baby, baby

I was cryin' when I met you
Now I'm tryin' to forget you
Your love is sweet misery
I was cryin' when I met you
Now I'm dyin' cause I let you
Do what you do down to , down to, down to, down to
I was cryin' when I met you
Now I'm dyin' to forget you
Your love is sweet
I was cryin' when I met you
[fade]
There was a time
When I was so broken hearted
Love wasn't much of a friend of mine
The tables have turned, yeah
'Cause me and them ways have parted
That kind of love was the killin' kind
Now listen
All I want is someone I can't resist
I know all I need to know by the way that I got kissed

I was cryin' when I met you
Now I'm tryin' to forget you
Love is sweet misery
I was cryin' just to get you
Now I'm dyin' cause I let you
Do what you do - down on me

Now there's not even breathin' room
Between pleasure and pain
Yeah you cry when we're makin' love
Must be one and the same

It's down on me
Yeah I got to tell you one thing
It's been on my mind
Girl I gotta say
We're partners in crime
You got that certain something
What you give to me
Takes my breath away
Now the word out on the street
Is the devil's in your kiss
If our love goes up in flames
It's a fire I can't resist

I was cryin' when I met you
Now I'm tryin' to forget you
Your love is sweet misery
I was cryin' just to get you
Now I'm dyin' cause I let you
Do what you do to me

'Cause what you got inside
Ain't where your love should stay
Yeah, our love, sweet love, ain't love
If you give your heart away

I was cryin' when I met you
Now I'm tryin' to forget you
Your love is sweet misery
I was cryin' just to get you
Now I'm dyin' just to let you
Do what you do what you do down to me,
baby, baby, baby

I was cryin' when I met you
Now I'm tryin' to forget you
Your love is sweet misery
I was cryin' when I met you
Now I'm dyin' cause I let you
Do what you do down to , down to, down to, down to
I was cryin' when I met you
Now I'm dyin' to forget you
Your love is sweet
I was cryin' when I met you
[fade]

8/02/2010

Green Day ~Holiday~

Green Day ~Holiday~

Hear the sound of the falling rain
Coming down like an Armageddon flame
The shame, the ones who died without a name

Hear the dogs howling out of key
To a hymn called " Faith and Misery " and Bleed
The company lost the war today

I beg to dream and differ from the hollow lies
This is the dawning of the rest of our lives on Holiday

Hear the drum pounding out of time
Another protester has crossed the line to find
The money 's on the other side

Can I get another Amen ?
There's a flag wrapped around a score of men
A gag, a plastic bag on a monument

I beg to dream and differ from the hollow lies
This is the dawning of the rest of our lives on Holiday

The representative from California has the floor

Sieg Heil to the president Gasman
Bombs away is your punishment
Pulverize the Eiffel Towers
Who criticize your goverment?
Bang Bang goes the broken glass
and Kill all the fags that don't agree
Trials by fire, setting fire is not a way that's meant for me
just cause, just cause, because we7re outlaws yeah !!

I beg to dream and differ from the hollow lies
This is the dawning of the rest of our lives on Holiday
I beg to dream and differ from the hollow lies
This is the dawning of the rest of our lives on Holiday
This is our lives on Holiday

雨の落ちる音が聞こえる

アルマゲドンの炎の様に落ちている

この屈辱、名前も知られること無く死んでいった者たち


犬たちがキーを外して遠吠えしている

"誠実と悲痛"と出血と言う名の賛美歌として

企業は今日戦争に負けた


僕は夢に賭けている、そして上辺だけの嘘とはちがう

これは残りの僕の人生の夜明けです

(職を失って)休日の


時を忘れたドラムの音が聞こえる

また他の抵抗者たちが境界線を越えてくる

あちら側にあるお金を見つけるために

またアーメンをお願いできますか?

得点稼ぎの男たちに包まれた旗がそこにある


僕は夢に賭けている、そして上辺だけの嘘とはちがう

これは残りの僕の人生の夜明けです

(職を失って)休日の


カリフォルニア代表が来たぞ


ガスマンプレジデントに勝利を

爆破はあなたへの罰です

エッフェル塔を吹っ飛ばせ

誰が政府を批判した?

バンバンは壊れたガラスを打ち抜き

同意しないゲイたちも殺す

炎による試練、

炎は僕たちのやり方ではない

なぜなら、なぜなら、僕たちはならず者だから


僕は夢に賭けている、そして上辺だけの嘘とはちがう

これは残りの僕の人生の夜明けです

(職を失って)休日の

僕は夢に賭けている、そして上辺だけの嘘とはちがう

これは残りの僕の人生の夜明けです

(職を失って)休日の

これがアメリカの現状なんだ~